Help

Términos y condiciones generales (T&Cs) para el ticket de la tarjeta de regalo de paysafecard

 

Versión: Enero de 2023

1.  Disposiciones generales.

 

Estos Términos y Condiciones rigen su uso del ticket de la tarjeta de regalo de paysafecard (el “Ticket”). Cada Ticket le permite comprar determinados bienes/servicios en nuestra red propia de comerciantes en línea participantes que se enumeran en el sitio web (“Socios Participantes”) y puede utilizarse SOLAMENTE EN LÍNEA. Al comprar el Ticket o utilizar el Ticket en línea, usted está aceptando estos Términos y Condiciones. Estos Términos y Condiciones están disponibles para su revisión y/o descarga en cualquier momento visitando www.paysafecard.com/us (el “Sitio Web”). Por favor, lea atentamente estos Términos y Condiciones. Los términos “usted” y “su” se refieren a la persona que compró el Ticket y/o la persona que está utilizando el Ticket. Los términos “nosotros” “nuestro(s)” y “nos” se refieren a The Bancorp Bank N.A. Miembro de la FDIC, (el "Banco") como el Emisor del Ticket y a sus agentes y contratistas, incluyendo Paysafecard.com USA Inc. (“Paysafecard.com”) que pueden prestar o proporcionar servicios en conjunción con el Ticket. El término "Saldo Disponible” se refiere al Monto de Carga asociado con cada Ticket, menos cualquier transacción de compra o de otro tipo y cualquier comisión, que pueda ser utilizado por usted para realizar compras. Usted debe tener una computadora (o dispositivo móvil) y conexión a Internet para poder utilizar su Ticket.

El Ticket seguirá siendo propiedad del Banco y debe entregarse a requerimiento. El Ticket puede ser cancelado, recuperado o revocado en cualquier momento sin aviso previo con sujeción a la ley aplicable. Por favor, lea atentamente estos Términos y Condiciones y guárdelos para referencia futura. EL TICKET ESTÁ SUJETO A CIERTAS COMISIONES. VEA LAS COMISIONES A CONTINUACIÓN PARA MÁS DETALLES. ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES TAMBIÉN REQUIEREN QUE TODAS LAS DISPUTAS SEAN RESUELTAS POR MEDIO DE ARBITRAJE VINCULANTE (INCLUYENDO LAS DISPOSICIONES EN LAS QUE SE RENUNCIA AL DERECHO A INTERPONER CUALQUIER RECLAMO COLECTIVO, GRUPAL, REPRESENTATIVO O SIMILAR) A MENOS QUE USTED SE EXCLUYA VOLUNTARIAMENTE DENTRO DEL PERÍODO DE TIEMPO ESPECIFICADO. CONSULTE MÁS DETALLES EN LA SECCIÓN 17 MÁS ABAJO.

 

2.  Los Tickets.

 

Los Tickets se emiten en formato únicamente de papel y están disponibles en denominaciones de $10, $25, $50 o $100 USD, y solo pueden comprarse en determinados comercios minoristas (los “Distribuidores”). En el Sitio Web encontrará una lista de los Distribuidores. Los Tickets los emite el Banco y los vende un Distribuidor tras el pago por parte de usted del valor impreso en el Ticket (el “Monto de Carga”) más una Comisión de Servicio, detallada más abajo en la Sección 4. Los Tickets no se pueden recargar o canjear por dinero en efectivo. Los Tickets no caducan, pero pueden estar sujetos a cancelación como se expone más abajo en la Sección 7, a comisiones de administración y otras comisiones como se expone más abajo en la Sección 4, o a las leyes de incautación aplicables como se expone más abajo en la Sección 18.

3.  PINs de Tickets.

 

Cada Ticket tiene asignado su propio Número de Identificación Personal (“PIN”). Cuando usted compra un Ticket en papel, el PIN se imprimirá en un cupón en papel, que el Distribuidor proporcionará en el momento de la compra.

4.  Comisiones.

 

Sujeto a la ley aplicable, las siguientes comisiones aplican a su Ticket y están sujetas a cambio en cualquier momento. Cualquier cambio a estas comisiones o comisiones adicionales puede consultarse en el Sitio Web. Todas las comisiones están expresadas en dólares estadounidenses.

El Distribuidor debitará la siguiente comisión en el momento de la emisión inicial del Ticket y se basa en la denominación que se haya comprado:

Comisión de Servicio:

Denominación

Comisión de Servicio

$10

$1.49

$25

$2.49

$50

$3.49

$100

$3.49

 

Las siguientes comisiones se debitarán del Saldo Disponible que quede en el Ticket:

Actualización de Saldo

Sin cargo

Comisión de Administración Mensual (Aplicable tras 24 meses de inactividad, sujeto a la ley aplicable. Dicha comisión se aplicará a partir del primer día siguiente a la fecha en que caduque el período de inactividad de 24 meses)

$2.00

5.  Uso de un Ticket.

 

Los Tickets solo se pueden usar en línea para hacer compras en Socios Participantes, estando los Comerciantes Participantes sujetos a cambio en cualquier momento. Los Tickets comprados en los Estados Unidos solo se pueden usar en línea para hacer compras en Comerciantes Participantes de los EE.UU. Si usted desea usar su Ticket en un Comerciante Participante con fines de juego o apuestas deportivas, aplicarán los siguientes términos y condiciones: (i) el juego y las apuestas deportivas únicamente están permitidos en estados que hayan autorizado tal actividad; (ii) el juego y las apuestas deportivas deben realizarse a través de operadores con licencia; y (iii) aplicarán restricciones de edad mínima al juego y las apuestas deportivas. Para más detalles, consulte la legislación que rige en su estado.

Usted puede usar su Ticket tan a menudo como desee para comprar bienes o servicios, siempre que haya un Saldo Disponible. Puede usar hasta (3) Tickets en la misma transacción y ninguna transacción puede exceder de $300 dólares estadounidenses. Cuando pague usando su Ticket, se le pedirá que ingrese el PIN del Ticket. Al ingresar su PIN, usted autoriza irrevocablemente al Comerciante Participante a deducir inmediatamente de su Ticket el valor de esa transacción. Una vez que usted ingresa su PIN, nosotros no podemos detener esa transacción. Todos los débitos del Ticket serán en dólares estadounidenses. Usted puede consultar su Saldo Disponible en cualquier momento en el Sitio Web.

Si observa que su Ticket está defectuoso, debe comunicárnoslo de inmediato llamando +1-877-638-6920. Si no es posible corregir el defecto, le daremos la opción de emitirle un nuevo Ticket o de reembolsarle el Saldo Disponible que tenga el Ticket. Los Tickets solo pueden emitirse en las denominaciones predeterminadas. Por lo tanto, si el valor del Ticket sustituto es superior al Saldo Disponible que tenía el Ticket defectuoso, tendrá que pagarnos la diferencia antes de la emisión del Ticket sustituto.

6.  Reembolso.

 

Los Tickets no se pueden usar para acceder a dinero en efectivo. No obstante, si decide cancelar su Ticket, puede solicitar un reembolso del Saldo Disponible en su Ticket siempre y cuando le queden más de $10 de saldo en el Ticket. Para hacerlo, llame al servicio al cliente al +1-877-638-6920. El reembolso se entregará mediante cheque emitido por el Banco. Antes de que podamos reembolsarle el Saldo Disponible, necesitaremos que nos proporcione una copia del Ticket, que nos indique el Saldo Disponible de su Ticket, su nombre completo, dirección, que nos entregue una copia de un documento de identidad válido emitido por el gobierno y nos informe su dirección de correo electrónico. Con el fin de permitir que cumplamos con nuestras obligaciones legales, podremos pedirle que nos proporcione alguna otra información antes de que podamos procesar su solicitud de reembolso. Aplicará una Comisión por Reembolso de Saldo Disponible (vea la sección Comisiones más abajo), que se debitará del Saldo Disponible que quede en el Ticket.

7.  Uso Indebido y Cancelación del Ticket.

 

Podremos bloquear o cancelar un Ticket de inmediato si sospecháramos de algún fraude o uso indebido de un Ticket, si tuviéramos otras inquietudes de seguridad, o si necesitáramos hacerlo para cumplir con la ley aplicable. No tenemos ninguna obligación de reembolsarle o emitirle un sustituto si determinamos razonablemente que hay evidencia de fraude o uso indebido. De no ser ese el caso, le emitiremos un Ticket sustituto o un reembolso, a opción suya, si contacta con nosotros y creemos que no hubo ningún fraude o uso indebido. Los Tickets solo pueden emitirse en las denominaciones predeterminadas. Por lo tanto, si el valor del Ticket sustituto es superior al Saldo Disponible que quede en el Ticket cancelado, tendrá que pagarnos la diferencia antes de emitirle el Ticket sustituto.

8.  Seguridad y Transacciones No Autorizadas.

 

8.1  Tras la compra de un Ticket, usted debe cerciorarse de que el recibo de su Ticket tenga tanto un PIN como un número de serie. Si no puede leer su PIN o su número de serie, o si cree que su Ticket, PIN o número de serie está corrupto de alguna forma, entonces debe informarnos de inmediato llamando al +1-877-638-6920 y proporcionarnos el número de serie de su Ticket. Una vez que hayamos verificado que el Ticket, PIN o número de serie está corrupto, le enviaremos un nuevo Ticket. Si no pudiese leer el número de serie del Ticket, debe hacérnoslo saber de inmediato llamando al +1-877-638-6920. Se le solicitará que nos envíe una copia del recibo del Ticket tomando una fotografía del Ticket y enviándonosla por correo electrónico tal como lo instruya el agente del servicio al cliente. Una vez que hayamos verificado que tanto el PIN como el número de serie son ilegibles, le enviaremos un nuevo Ticket.

8.2  Usted debe mantener su Ticket seguro y protegerlo del acceso por parte de terceros no autorizados. No dé su PIN a ningún tercero no autorizado.

8.3  Usted debería tratar su Ticket como dinero en efectivo. Si pierde su Ticket, no se reemplazará.

 

NO SOMOS RESPONSABLES POR TICKETS O PINS PERDIDOS O ROBADOS.

 

8.4  Si cree que su Ticket se ha perdido o le ha sido robado, nos lo debe informar inmediatamente llamando al +1-877-638-6920 de manera que cualquier Saldo Disponible que quede en el Ticket pueda ser bloqueado. Para que podamos bloquear un Ticket, necesitaremos el número de serie y el PIN. Para que un Ticket que efectivamente bloqueado, podría llevarnos hasta un día hábil desde el momento en que se nos informe del abuso/robo. Si el Saldo Disponible es bloqueado con éxito, y a menos que tengamos razón para sospechar de fraude o comportamiento deliberado o negligente de su parte, procederemos a emitirle un nuevo Ticket o a reembolsarle el Saldo Disponible que quede en el Ticket, lo que usted decida. Los Tickets solo pueden emitirse en las denominaciones predeterminadas. Por lo tanto, si el valor del Ticket sustituto es superior al Saldo Disponible que quede en el Ticket robado, tendrá que pagarnos la diferencia antes de emitirle el Ticket sustituto.

9.  Servicio al Cliente y Reclamos sobre Tickets.

 

Si tiene preguntas acerca de su Ticket, por favor, visite el Sitio Web o llame al +1-877-638-6920. Ofrecemos soporte automatizado 24/7, y soporte en vivo entre las 3h00 y las 16h00 horas, de Lunes a Viernes, y entre las 3h00 y las 15h00 horas los sábados y domingos, Hora del Este. Si por alguna razón no estuviese conforme con el Ticket o la forma como se gestiona nuestro servicio, por favor, llámenos al +1-877-638-6920 para que podamos investigar las circunstancias del caso. Cualquier reclamo que tenga se tratará de forma rápida e imparcial.

10.  Disputas con Comerciantes Participantes.

 

Si tiene alguna disputa relacionada con compras que usted ha hecho con su Ticket en un Comerciante Participante en línea, debe resolver estas disputas directamente con el Comerciante Participante. Nosotros no somos responsables por la calidad, seguridad, legalidad, recepción del bien o servicio comprado, ni por ningún otro aspecto de cualquier bien o servicio comprado con un Ticket.

11.  Responsabilidad.

 

11.1  No seremos responsables en ningún caso por pérdida de buen nombre ni por daños especiales, indirectos, consecuentes o incidentales resultantes de su compra o uso del Ticket o relacionados de algún otro modo con el Ticket, con independencia de que dicho reclamo surja por vía extracontractual o contractual.

11.2  No se nos puede hacer responsables ni tenemos responsabilidad alguna si un Comerciante Participante se rehúsa a aceptar una transacción usando un Ticket o si el Comerciante Participante no cancela una autorización.

 

11.3  No tendremos responsabilidad alguna si somos incapaces de llevar a cabo nuestras obligaciones con arreglo a estos Términos y Condiciones o si el Ticket no es utilizable, en su totalidad o en parte, como consecuencia de un acto fortuito, incendio, explosión, fallo de los servicios públicos, accidente, epidemia, pandemia, actos de una autoridad gubernamental, huelgas, inundaciones, embargo, guerra, terrorismo, desastre nuclear, disturbio, fallo de enlaces o instalaciones de comunicación, mal funcionamiento de una computadora operada por nosotros o en representación nuestra, ni en cualquier otra circunstancia o evento que esté fuera de nuestro control, o del control del Banco, un Distribuidor, Comerciante Participante o un tercero contratado por cualquiera de los anteriores (cada uno, un “Caso de Fuerza Mayor”).

11.4  No garantizamos la disponibilidad permanente del sistema de Tickets, incluyendo, sin limitación, la disponibilidad de los sistemas de los Distribuidores o Comerciantes Participantes.

11.5 Nuestra responsabilidad por la No Concreción de Transacciones

Si no completamos la transacción de un Ticket por el monto correcto, seremos responsables por el monto erróneo. No obstante, hay algunas excepciones. No seremos responsables por la no concreción de una transacción, por ejemplo:

(1) Si, sin mediar culpa de nuestra parte, el Saldo Disponible en su Ticket es insuficiente para la transacción;

(2) Si la terminal o el sistema no estaba funcionando correctamente y usted tenía conocimiento de la avería cuando inició la transacción;

(3) Si circunstancias fuera de nuestro control (como un Caso de Fuerza Mayor) impiden la transacción, a pesar de haber tomado nosotros precauciones razonables.

(4) Si un Comerciante Participante se rehúsa aceptar la transacción con el Ticket; o

(5) En los demás casos contemplados en estos Términos y Condiciones.

12.  Privacidad de los Datos Personales.

 

No recopilamos ningún dato personal cuando usted compra un Ticket a un Distribuidor o cuando usted usa un Ticket en un Comerciante Participante. Se recopilan datos personales cuando usted proporciona datos personales en nuestro Sitio Web, centro de servicio al cliente y, de ser requerido por el Comerciante Participante, cuando usted proporciona datos a un Comerciante Participante como parte de una transacción. Todos los datos personales se tratan de conformidad con nuestra Política de Privacidad, la cual puede verse en el Sitio Web.

13. Sus Declaraciones y Garantías.

Al conservar o usar o autorizar el uso del Ticket, usted nos declara y garantiza que: (i) usted tiene al menos 18 años de edad (o más si reside en un estado donde la mayoría de edad se concede a una edad más avanzada); (ii) usted es ciudadano(a) de los EE.UU. o extranjero legal residente en los Estados Unidos; (iii) usted ha leído estos Términos y Condiciones y acepta estar vinculado(a) por y cumplir con los mismos; y (iv) usted acepta el Ticket de conformidad con estos términos.

14. Modificación de los Términos y Condiciones.

 

Podremos cambiar estos Términos y Condiciones en cualquier momento. Todos los avisos y cambios se publicarán en el Sitio Web. Le recomendamos que consulte el Sitio Web con regularidad para estar al tanto de dichos avisos y cambios. Su uso de un Ticket con posterioridad a un cambio se considerará como su aceptación de los Términos y Condiciones modificados. Si no acepta alguno de dichos cambios que hagamos, puede notificarnos su objeción y solicitar un reembolso del Saldo Disponible que quede en su Ticket con arreglo a la anterior Sección 6. En tales circunstancias, no se le cobrará una Comisión por Reembolso de Saldo Disponible.

15. Cesión.

 

Podremos ceder estos Términos y Condiciones en cualquier momento, sin previo aviso.

16. Limitación de Responsabilidad.

 

Si tiene algún reclamo en relación con los Tickets, el monto de su reclamo se limitará estrictamente al Monto de Carga del Ticket en cuestión.

 

17. Legislación Aplicable, Arbitraje de Disputas y Renuncia a Demandas Colectivas

 

POR FAVOR, LEA ESTA SECCIÓN 17 (LA “DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE”) ATENTAMENTE YA QUE REQUIERE QUE USTED Y NOSOTROS (COMO TALES TÉRMINOS SE DEFINEN MÁS ABAJO) ARBITREMOS CIERTAS DISPUTAS Y RECLAMOS DE FORMA INDIVIDUAL Y LIMITA LA MANERA EN QUE CADA PARTE PUEDE BUSCAR DESAGRAVIO UNA DE LA OTRA.

 

17.1 Definiciones. Dentro de esta Disposición de Arbitraje, los términos “nosotros,” o “nos” incluirán para todos los fines a s empresas matrices del Banco y de Paysafecard.com, sus subsidiarias de propiedad absoluta o mayoritaria, afiliadas, licenciatarias, predecesoras, sucesoras y cesionarias y a todos sus respectivos agentes, empleados, directores y representantes. Adicionalmente, “nosotros,” y “nos” abarcará también a cualquier tercero que use o provea cualquier producto, servicio o beneficio en conexión con algún Ticket (incluyendo, sin limitación, Distribuidores de Paysafecard.com y Comerciantes Participantes que acepten el Ticket, terceros que usen o presten servicios, y todos sus respectivos agentes, empleados, directores y representantes), en cada caso, en conexión con un Reclamo formulado por usted, si, y únicamente si, dicho tercero se menciona como parte cooperante bien del Banco o de Paysafe o presenta un Reclamo ante o contra el Banco o Paysafe. Únicamente dentro de esta Disposición de Arbitraje, los términos “usted” o “de usted” significarán todas las personas o entidades que tengan o usen un Ticket, incluyendo, sin limitación, todas las personas o entidades obligadas contractualmente bajo cualquiera de estos Términos y Condiciones.

 

17.2 Los Reclamos se Resolverán por Arbitraje. Estos Términos y Condiciones y cualquier reclamo o controversia dl pasado, presente y futuro que surja o tenga relación con los mismos, incluyendo cualquier reclamo contra nosotros en conexión o relación con el Ticket (cada uno, un “Reclamo”), se rige por esta Disposición de Arbitraje.

Cualquier Reclamo, incluyendo cuestiones acerca del alcance, la interpretación o la ejecutabilidad de esta Disposición de Arbitraje, se resolverá por arbitraje individual vinculante administrado por la American Arbitration Association (Asociación Americana de Arbitraje) con arreglo a sus Normas y Procedimientos Complementarios de Arbitraje para Disputas Relacionadas con el Consumidor (colectivamente, “Normas de la AAA”) vigentes en ese momento (disponibles en www.adr.org/Rules), y se arbitrará en el Condado de Duval, Florida, a menos que usted elija llevar a cabo procedimientos telefónicamente o a través de otros medios electrónicos remotos, o a menos que se requiera de otro modo bajo las Normas de la AAA aplicables. Cada parte se hará cargo de los honorarios de sus propios abogados, expertos y testigos. Las Normas de la AAA regirán el pago de todos los honorarios por arbitraje.

17.3 Arbitraje Colectivo.

 

Los procedimientos de Arbitraje no se podrán unificar con los de otros titulares de Tickets. Ni usted ni nosotros tendremos derecho a participar como miembro de una demanda colectiva de clase alguna correspondiente a cualquier reclamo, y cada parte renuncia expresamente a su derecho a reclamar o participar como parte de cualquier reclamo grupal, de clase, colectivo, masivo, representativo o consolidado (cada uno, un “Arbitraje Colectivo”). En ningún arbitraje entre usted y nosotros se acumularán reclamos de terceros.

Sin limitar la generalidad de lo anterior, un Reclamo se considerará un Arbitraje Colectivo si (i) dos (2) o más reclamos de arbitraje similares son presentados concurrentemente por o en nombre de uno o más demandantes; y (ii) los abogados de los demandantes son los mismos, comparten honorarios o se coordinan entre los arbitrajes. Para los fines de esta disposición, “concurrentemente” significa que ambos arbitrajes están pendientes (presentados, pero todavía no resueltos) al mismo tiempo.

17.4 Ley de Arbitraje Federal. Esta Disposición de Arbitraje se incluye con arreglo a una transacción que implica comercio interestatal y se regirá por la Federal Arbitration Act (Ley de Arbitraje Federal), 9 U.S.C. 1-16 (“FAA”), con independencia de cualquier otra elección de legislación que se exponga en este Acuerdo. Excepto en la medida en que sea necesario para hacer cumplir esta Disposición de Arbitraje o cualquier laudo arbitral emitido con arreglo a la misma, las partes renuncian a cualquier derecho a acudir a un tribunal o juicio ante jurado para resolver cualquier Reclamo.

17.5 Exclusión del Acuerdo de Arbitraje. Usted puede rechazar este acuerdo de arbitraje contactando con legal.departmentNA@paysafe.com dentro de los treinta (30) días desde su aceptación inicial de estos Términos y Condiciones e indicando que usted (incluya su nombre y apellido) rechaza esta Disposición de Arbitraje. Al excluirse de este acuerdo de arbitraje, no se le impedirá el uso de los servicios, pero ni a usted ni a nosotros se nos permitirá acogernos al acuerdo mutuo de arbitraje para resolver Reclamos en virtud de los términos que se proporcionan en el presente documento.

17.5 Supervivencia.Esta Disposición de Arbitraje sobrevivirá tras la rescisión de su Ticket así como el pago voluntario de cualquier deuda en su totalidad por parte de usted, cualquier procedimiento legal por parte nuestra para cobrar una suma adeudada por usted, o cualquier bancarrota suya o nuestra. Si alguna parte de esta Disposición de Arbitraje se considera inválida o imposible de aplicar bajo cualquier principio o disposición en derecho o equidad, consistente con la FAA, esto no invalidará las partes restantes de esta Disposición de Arbitraje, estos Términos y Condiciones ni ningún acuerdo previo que usted tenga con nosotros, siendo cada una de ellas seguirá siendo aplicable con independencia de dicha invalidez.

17.6 Renuncia a Demanda Colectiva y Arbitraje Colectivo.CON LOS MÁXIMOS ALCANCES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS DERECHO A UNIFICAR, ACUMULAR O COORDINAR DISPUTAS INICIADAS POR O CONTRA OTROS INDIVIDUOS O ENTIDADES, NI A PARTICIPAR EN ARBITRAJE COLECTIVO ALGUNO (COMO SE DEFINIÓ ANTERIORMENTE) NI A ARBITRAR O LITIGAR DISPUTA ALGUNA EN CALIDAD DE REPRESENTANTE, INCLUYENDO COMO MIEMBRO REPRESENTANTE DE UNA CLASE, O EN CALIDAD DE PROCURADOR GENERAL PRIVADO. EN CONEXIÓN CON CUALQUIER RECLAMO. POR EL PRESENTE SE RENUNCIA EXPRESA E INCONDICIONALMENTE A CUALQUIER Y TODO DERECHO DEL TIPO MENCIONADO. CON INDEPENDENCIA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN SENTIDO CONTRARIO EXPUESTA EN ESTE ACUERDO, EN EL CASO DE QUE TODA O ALGUNA PARTE DE ESTA SECCIÓN 17.6 SEA DECLARADA INVÁLIDA O IMPOSIBLE DE APLICAR EN SU TOTALIDAD, ENTONCES LA TOTALIDAD DE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE SE CONSIDERARÁ NULA Y SIN EFECTOS, POR ELECCIÓN DE CUALQUIERA DE LAS PARTES.

 

18. Propiedad Sin Reclamar

Si no tenemos registro de actividad de un Ticket por un período de dos o más años, la legislación aplicable podría exigirnos que reportemos y abonemos cualquier fondo sin reclamar asociado con el Ticket como propiedad sin reclamar. En tal caso, trataremos de localizar al titular del Ticket. Si nos fuese imposible localizarlo a usted como titular, es posible que se nos exija que entreguemos los fondos sin reclamar a donde nuestros registros indiquen como su estado de residencia, o si nuestros registros no lo indican, al estado donde nosotros estamos constituidos.

 

Controles del idioma inglés. Esta traducción se provee para su conveniencia. Los significados de términos, condiciones y representaciones contenidas en este material están sujetos a definiciones e interpretaciones del idioma inglés. Es posible que la traducción no represente precisamente la información original en inglés

<< Back to list